Traduire les textes du thème
Les textes du thème (libellés de boutons, mentions, messages d'interface) sont traduits par Reversia.
Vérifier les chaînes du thème
Si besoin, un export des chaînes de thème peut être passé en revue pour contrôler ce qui est traduit.
Limite importante
Les différences d'affichage ou de structure entre les langues relèvent du thème, pas de Reversia. Par exemple, le nombre de niveaux affichés dans un sous-menu en version bureau dépend du thème.
Ces aspects sont de la responsabilité de votre agence / thème : Reversia traduit les textes mais n'a pas accès au code du thème et ne peut pas modifier sa structure.
Mis à jour le : 29/05/2026
Merci !